Endlich

Por fin he lanzado mi nuevo blog, en realidad mi nuevo sitio. Os invito a entrar y leer, y a participar en él. De momento aún está en fase “programática”, es decir, fijando las bases, pero ya estoy empezando a lanzar las entradas que lo definirán.

Mi nuevo blog

Próximo lanzamiento del nuevo blog

Ya tengo casi ultimado el lanzamiento del nuevo blog, para dentro de 5 semanas. Seguiré manteniendo este, para temas puntuales, básicamente de gramática y vocabulario.

Con el nuevo blog quiero presentar un nuevo enfoque, poniendo especial énfasis en la lengua hablada, y en la inmersión lingüistica, tanto para los principiantes como para quienes llevando mucho tiempo con el estudio del alemán aún no se han lanzado a hablar. Será un blog más dedicado a orientar el estudio con propuestas, retos y recursos.

Ya tengo nombre y dominio, pero me falta perfilar los temas más técnicos, porque lo quiero alojar en un hosting ajeno a wordpress.com, puesto que me da más juego a la hora de configurarlo.

Como siempre, si tenéis dudas que queréis consultar, enviadme un mensaje en el formulario de contacto, o dejadme un comentario, y lo atenderé lo antes posible.

Klamotten, 10

Aquí un ejemplo de la penetración del inglés y francés en el alemán. Las amigas se denominan a sí mismas “chicuelas”, en inglés: Girlies (pronunciado algo así como GÖ-LIS). Lo usan como si fuera alemán, con su adjetivo declinado.

con nominativo:

  • die frechen Girlies (pl.) = las chicuelas alocadas (frescas, impertinentes)

Vocabulario: zum Anbeißen! = para comérselas (literalmente, para darles un mordisco); süß = monas, encantadoras (literalmente, dulces); pflücken = coger, arrancar (flores, frutos del árbol)