Alemán con Marga

blog de consultas personalizadas

objetos o complementos preposicionales

Posted by Marga en 4 marzo 2010

En alemán hay muchos verbos que no llevan complemento en acusativo o dativo, sino que éste aparece con una preposición. Esto es especialmente extraño para los verbos que en otros idiomas llevan complemento directo o indirecto.

Quizá los más frecuentes, y que suelen aparecer a poco de aprender alemán, sean los siguientes:

  • warten auf.  Beispiel: Warte auf mich!
  • sich freuen auf.  Beispiel: Ich freue mich so auf die Ferien!
  • danken für.    Beispiel: Ich danke dir für deine Hilfe!

Nuevamente, es muy importante aprenderse el verbo con algún ejemplo significativo, que nos ayude a recordar si el complemento preposicional va en acusativo o dativo, puesto que muchos de estos complementos llevan preposiciones de doble caso, como “auf”.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

 
A %d blogueros les gusta esto: