mit dem Wagen

En alemán tenemos varios verbos para indicar viajes o desplazamientos

  • gehen, laufen: meistens zu Fuss
  • fahren: mit dem Wagen, mit dem Bus, mit dem Zug, mit dem (Fahr)Rad
  • fliegen: meistens mit dem Flugzeug, in einer Maschine

Generalmente es suficiente usar uno de los tres verbos, sin necesidad de matizar. Para matizar que es a pie y no de otra manera, a veces se insiste en que el “gehen” es laufen, y en ese momento laufen NO ES correr, sino simplemente ir a pie, y de ninguna otra manera.

Igualmente, en general no es necesario insistir en qué tipo de vehículo usamos cuando usamos fahren. Obsérvese que en alemán la preposición es MIT donde en español decimos “en”: mit dem Wagen, mit dem Zug, etc.

Y finalmente, para viajar en avión se usa fliegen. Se sobreentiende que viajamos en avión, aunque literalmente usemos el verbo “volar”.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Salir /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios .